Cycling through London - London is nothing without a bike, check it yourself
I'ts really narrow - I had two accidents, but they ended well, the cyclist must be able to boldly ride in a maximum traffic. Mostly there is 0,5 metres off the curb and a double line. Cyclists must fit into these. That's totally crazy, but it will take you everywhereCiasno - miałem dwa wypadki ale skończyło się dobrze, rowerzysta musi umieć brawurowo jeździć w ogromnym tłoku. Najczęściej ok. 0,5 od krawężnika jest podwójna ciągła linia. W tym pasie muszą zmieścić się rowerzyści. Totalne szaleństwo, ale dojedziesz wszędzie